Argos a beau chanter "Putting out fire, with gasoline", il partage les goûts, valeurs et idées du comédien qui le supporte. Je suis: athé, social-démocrate, anti-conformiste, rat de biblio, amoureux des arts & lettres et, rien ne peut être parfait, pratiquant (mais pas fanatique) du BDSM.
La lecture du rapport Masters & Johnson et la découverte de l’oeuvre de Robert Mapplethorpe sont les prémisses à ma pratique. Les raisons pour lesquelles j’ai fini un soir par dire «why not» à un Sir. La curiosité et le goût du jeu m’ont motivé à dépasser mes préjugés et appréhensions, le désir de l’interdit a fait le reste et jusqu'à maintenant, ça demeure la base de ma pratique: curiosité, jeu, dépassement, interdit.Une façon plus incarnée de lire sur la contre-culture, plus instinctive et plus physique. Argos est le personnage, la clé, pour me rendre accessible certaines oeuvres.
+++++
Argos may well sing "Putting out fire, with gasoline", he shares the tastes, values and ideas of the performer who supports him. I am: atheist, social democrat, anti-conformist, bookworm, lover of arts & letters and, nothing can be perfect, practitioner (but not fanatic) of BDSM.
Reading the Masters & Johnson report and discovering the work of Robert Mapplethorpe are the premises for my practice. The reasons why I ended up one evening by saying “why not” to a Sir. Curiosity and a taste for play motivated me to overcome my prejudices and apprehensions, the desire for the forbidden did the rest and until now, it remains the basis of my practice: curiosity, play, overcoming, forbidden. A more embodied way of reading about the counterculture, more instinctive and more physical. Argos is the character, the key, to making certain works accessible to me.